پیش از تهیه کتابها اما توجه داشته باشید در سالهای اخیر عدهای سودجو با راهاندازی و ثبت چندین نشر تلاش کردهاند از زحمات دیگر مترجمان استفاده کنند. این گروه از ناشران که عموما به وسیله افرادی محدود اداره میشود، بازار کتاب را رصد میکنند و به محض پرفروششدن یک کتاب با ترجمهای سردستی یا حتی ویرایشی دوباره با استفاده از نام مستعار یک مترجم آن را منتشر میکنند.
شهروندآنلاین: سال گذشته به دلیل محدودیت رفتوآمدهای شهری و بستهشدن برخی فروشگاههای زنجیرهای طبیعتا کتابفروشیها هم از این وضعیت در امان نبودند و به تعطیلی کشیده شدند. نمایشگاه کتاب هم برای اولینبار به شکل مجازی برگزار شد تا قابلیتهای فناوری نوین را در این زمینه تجربه کند. در کنار اینها طرحهایی حمایتی هم در نظر گرفته میشد تا بخشی از زیان ناشران در روزهای کرونایی جبران شود؛ از آن جمله میتوان به طرحهای مختلف تخفیف کتاب اشاره کرد. تجربه هم نشان داده این نوع طرحها عموما با استقبال مخاطبان مواجه میشود. طرح جدید تخفیف کتاب دیجیکالا اما قابل طبقهبندی در هیچ کدام از این رستهها نیست. اگر در گذشته در شکل و شمایل سنتی گاهی کتابفروشها، انبارتکانیهایی داشتند و بعضی کتابها را مشمول تخفیف میدانستند، دیجیکالا حالا در هیبتی مجازی دست به همین کار زده است که البته سابقه هم دارد. آنچه در تبلیغات این نوع فروش آمده، تخفیف 80درصد است اما اگر به صفحات مربوطه نگاهی بیندازید، مقصود از 80درصد حداکثر تخفیف است والّا بعضی کتابها با تخفیفهای بسیار کمتری عرضه شده؛ هر چند همین میزان تخفیف هم در نوع خود برای علاقهمندانی که میخواهند کتابها را با قیمت کمتری خریداری کنند، قابل توجه است. در ادامه فهرستی تهیه کردهایم از بعضی کتابهایی که به نظر میرسد ارزش خرید در این طرح تخفیفی را دارد.
پیش از تهیه کتابها اما توجه داشته باشید در سالهای اخیر عدهای سودجو با راهاندازی و ثبت چندین نشر تلاش کردهاند از زحمات دیگر مترجمان استفاده کنند. این گروه از ناشران که عموما به وسیله افرادی محدود اداره میشود، بازار کتاب را رصد میکنند و به محض پرفروششدن یک کتاب، با ترجمهای سردستی یا حتی ویرایشی دوباره، با استفاده از نام مستعار یک مترجم آن را منتشر میکنند. در واقع این معضل مختص به کتابهای ترجمه است که در سالهای اخیر بازاری بیشتر از کتابهای تألیفی داشتهاند؛ به عنوان مثال کتابهایی نظیر «جزء از کل» (با ترجمه پیمان خاکسار) و «ملت عشق» (با ترجمه ارسلان فصیحی) دچار چنین آسیبها و سوء استفادههایی بودند. بنابراین فقط به عنوان معروف یک کتاب بابت خرید نباید اطمینان کرد. در این فهرست تلاش شده دست کم بعضی از مولفههای مهم در خرید کتاب مراعات شود؛ ازجمله اعتبار ناشر و همچنین شهرت مترجم. از دیگر شاخصههای این فهرست این است که تلاش شده هر گونه سلیقهای در آن اعمال شود؛ از کتابهایی با مخاطبان خاصتر گرفته تا آثار انگیزشی و پرمخاطب.
دو قرن سکوت / عبدالحسین زرینکوب / 20درصد / 68 هزار تومان
جزء از کل / استیو تولتز / ترجمه پیمان خاکسار / 20درصد / 95 هزار و 900 تومان
هنر در گذر زمان / هلن گاردنر / ترجمه محمدتقی فرامرزی / 15درصد / 195 هزار تومان
هنر شفاف اندیشیدن / رولف دوبلی / ترجمه عادل فردوسیپور / 20درصد / 56 هزار تومان
سمفونی مردگان / عباس معروفی / 20درصد / 41 هزار و 600 تومان
ملت عشق / الیف شافاک / ترجمه ارسلان فصیحی / 14درصد / 64 هزار و 500 تومان
شوهر آهو خانم / علیمحمد افغانی / 20درصد / 113 هزار و 600 تومان
بامداد خمار / فتانه حاج سید جوادی / 20درصد / 71 هزار و 200 تومان
تسلیبخشیهای فلسفه / آلن دو باتن / 20درصد / 30 هزار و 400 تومان
مسخ و داستانهای دیگر / فرانتس کافکا / ترجمه علیاصغر حداد / 20درصد / 16 هزار تومان
منِ او / رضا امیرخانی / 29درصد / 67 هزار تومان
نیم دانگ پیونگ یانگ / رضا امیرخانی / 34 هزار و 500 تومان
آدمی (یک تاریخ نویدبخش) / رودخر برخمان / ترجمه مزاد موحد / 20درصد / 80 هزار تومان
هنر خوب زندگیکردن / رولف دوبلی / ترجمه عادل فردوسیپور / 15درصد / 32 هزار و 470 تومان
ماهنورد (زندگی مایکل جکسون) / مایکل جکسون / 25درصد / 45 هزار تومان
داستانهای خوب دختران بلندپرواز / 14درصد / 60 هزار تومان
بیشعوری / خاویر کرمنت / ترجمه گلناز سهرابی / 57درصد / 15 هزار و 480 تومان
وقتی نیچه گریست / اروین یالوم / ترجمه زهرا غلامنژاد / 72درصد / 27 هزار و 900 تومان
هشت کتاب / سهراب سپهری / 71درصد / 31 هزار و 900 تومان
راز / راندا برن / ترجمه ناهید سرگلی / 55درصد / 18 هزار تومان